get out of hand أمثلة على
"get out of hand" معنى
- I mean, that really got out of hand fast.
اقصد, ان هذا خرج عن نطاق سيطرتنا بشكل سريع - Maybe my uncle konyal equipment getting out of hand again.
يمكن شغلات عمي خرجت عن السيطره مره ثانيه. - Looks like things are getting out of hand on your ship.
يبدو أن الأمور تخرج عن السيطرة بمركبتك - A caress that got out of hand a bit!
العناق الذى ذهب بنا بعيداً لا تتحدثى بأمر خارج الموضوع - Look, all right, i'm sorry that things got out of hand tonight.
آسفة أن خرجت الأمور عن السيطرة الليلة - Now things got out of hand and you're blaming me.
الآن خرجت الأمور عن السيطرة وأنت تلومني - As always, all get out of hand because of you, Mak.
(دائماً ما أفقد السيطرة بسببك (ماك - Let's not let this get out of hand again.
لنتأكد بأن الامور لن تفلتُ من ايدينا مجدداً - You may not have a choice He's getting out of hand
لا خيار لك ، الأمور تخرج عن السيطره - A bar fight got out of hand and um
شجار في الحانة خرجت الامور عن سيطرتها و - So shit got out of hand at Ali Baba's.
إذاً خرجتُ الأمور عن السيطرة في (علي بابا). - Look, I don't know how this got out of hand either.
إنظر لا أعلم كيف خرج هذا الأمر عن السيطره - I know things got out of hand at Phenomi-Con.
أنا أعلم أن الأمور خرجت عنالسيطرةفي ظاهرةالكون. - We feel like this could get out of hand real fast.
نَحسُّ هذا يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ خارج عن السيطرة صوم حقيقي. - This whole thing with the boys is getting out of hand already.
الأمر برمته مع الشباب قد بدأ يخرج عن السيطرة - This water dispute... might get out of hand and stop us from filming.
نزاع الماء هذا... قد يتفاقم ويمنعنا من التصوير - You get out of hand when he's away.
إنكم تخرجون عن السيطرة عندما يكون غائباً - Don't let it get out of hand like those Falls out there.
لا تتركي الأمر يخرج عن السيطرة مثل تلك الشلالات هناك - I'm the mother of the girl. You know, if things get out of hand --
و أنا والدة الفتاة ...فإن أفلتت الأمور - make sure the press doesn't get out of hand with this mess.
تأكدي من عدم حصول الصحافة على كلام عن هذه الفوضى
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3